PoesiesemèoP,
recueil de poèmes

Editodame

De la préface par l’Auteure

Ce petit livre comporte une très petite partie de mes poèmes en langue italienne publiés dans bon nombre de revues et anthologies; poèmes que j'ai traduits en français, une langue que j'aime profondément pour sa musicalité et pour ses clins d’œil culturels.

[...]

 

De la préface par l’Auteure. 1

Attimi 1

Instants. 1

Sax 1

Saxophone. 1

Tazza di sapienza. 2

Tasse de sagesse. 2

 

Attimi

Suonando
attimi di sole
tra i rami.

Instants

En jouant
des instants de soleil
parmi les branches.

Sax

Mordere
passivamente
la sinuosità
dell'essere.

Saxophone

Mordre
passivement
la sinuosité
de l’être.

Tazza di sapienza

Riposano le rondini
planate lungamente
a mezzo il cielo
e l'acqua
scende a dono
dalla rosa che si flette.

Tasse de sagesse

À mi-ciel elles se reposent
les hirondelles
après un long vol plané
et l'eau
comme un cadeau descend
de la rose qui se courbe.