Say it in English, un manuale che Yolanda Rillorta dedica al mondo infermieristico

Il libro

Say it in English: un manuale completo di due CD, rivolto agli infermieri che vogliono approfondire la propria conoscenza dell'inglese professionale, decisamente utile in una società multietnica come la nostra.

Il volume, uscito nel giugno 2011, raccoglie le lezioni tenute da Yolanda Rillorta nei corsi di inglese di base per infermieri professionali, organizzati a cura dell’IPASVI (Federazione Nazionale Collegi Infermieri professionali, Assistenti sanitari, Vigilatrici d'infanzia) di Firenze, con cui collabora da anni. L'autrice spiega: "Preparare queste lezioni mi ha permesso di entrare nel mondo degli infermieri. Posso dire in tutta sincerità che ogni corso è terminato con l’impressione di aver imparato e scoperto qualcosa in più sul lavoro dell’infermiere. È stato un vero e proprio scambio: gli studenti imparavano ad esprimersi in lingua inglese e insieme rivedevamo le parti della lezione da migliorare. Sono stati loro a suggerirmi a mettere a punto un libro come questo. Say it in English lo definisco dunque, non il mio, ma il nostro lavoro."

Del suo lavoro presso l’IPASVI, Yolanda Rillorta dice: "Sono venuta a contatto con una professione tanto difficile quanto ricca di umanità, comprensione e dedizione. Recentemente un infermiere del Meyer, alla mia domanda del perché aveva il viso un po’ stanco, mi ha spiegato che era stravolto perché in corsia aveva assistito un bambino che non c’è l'aveva fatta ed era la prima volta che aveva visto morire un bambino. Questi momenti di condivisione sono stati le fondamenta per i miei corsi, durante i quali le lezioni sono diventate anche lezioni di vita. Se mi chiedessero di dare un sinonimo alla parola infermiere userei l'espressione: gente in gamba."

 

Yolanda E. Rillorta è laureata in Letteratura Inglese con specializzazione in "Reading Dynamics" ed "Essay Writing". Risiede a Firenze da oltre vent’anni dove ha lavorato con un multi-performing artistic group, come song writer e creatrice di concept shows presentando degli spettacoli in tournée in tutta Europa, USA e Asia. Lavora nel campo della traduzione dal 1995 traducendo dall’italiano all’inglese, sua madrelingua.

Per oltre un decennio ha insegnato l’inglese in diversi istituti privati di Firenze diventando particolarmente esperta nell’insegnamento agli adulti - dai professionisti ai pensionati - e facendo un’esperienza umana che le ha permesso di affinare la psicologia dell’insegnamento di una lingua straniera, abbattendo la paura e timidezza dei suoi studenti.

Ha tradotto vari libri, i più recenti dei quali sono Aborting America di Bernard N. Nathanson e Richard N. Ostling (edizione a cura di Amici per la Vita – Milano), Passi di bellezza. Giovanni Di Palma tra danza e fotografia (in corso di stampa) di Gloria Chiappani Rodichevski (Romano Editore - Firenze).

Tutt’ora collabora con la rivista londinese New City.

Per informazioni su Say it in English scrivere a yolanda.rillorta@virgilio.it.


Documenti correlati