Интервью с Владимиром Деревянко – четвёртая часть

11 августа 2007

С 1 сентября 2007 года Владимир Деревянко займёт место художественного руководителя МаджоДанца, балетной труппы театра Флорентийского Музыкального Мая.

Великий русский танцовщик предоставил мне интервью, которое в авторской итальянской версии разделяю на две части. Русский перевод, по техническим причинам, представлен в пяти частях.

Первая, вторая и третья часть берёт начало с его новой работы в МаджоДанца и, проходя через его биографию и через его художественное образование, задевает разные темы: современная ситуация в балете, фигура Рудольфа Нуриева, концепция взаимного влияния различных видов искусства, важность хореографической нотации.

Гвоздь программы представлен в четвёртой и пятой части интервью, в которой Деревянко рассказывает о своих отношениях с Галиной Улановой, Владимиром Васильевым, Екатериной Максимовой и с некоторыми итальянскими звёздами балета, чтобы потом углубить те концепции, что составляют его артистическое мировоззрение.

 

Первая частьВторая частьТретья частьЧетвёртая частьПятая часть

 

Вы работали со знаменитостями: Галиной Улановой, Владимиром Васильевым, Екатериной Максимовой… Можете поделиться некоторыми воспоминаниями, связанными с ними?

Владимир Деревянко в "Паганини" Владимира Васильева, Тоди, 2005.

© Фотография Алессио Буккафуска

У меня – много воспоминаний, и русская культура останется всегда во мне. Я получил образование в России, и там проявились мои способности эстетического восприятия и критики. Были другие встречи, и повсюду я также получил различные художественные знания, но мои основы были сформированы там, где я родился и жил.

Владимир Васильев и Екатера Максимова – современники Нуриева, в то время как Галина Уланова и Майя Плисецкая его предшествуют. Мы находимся перед лицом исторических явлений. Подумаем же о Марго Фонтейн: таких бывает только два или три в сто лет, и они остаются навсегда в балетной энциклопедии. Работать с ними для меня было необходимо, как необходим воздух для живущих на земле: говорю не о воде, а даже о воздухе. Я обучился искусству непосредственно от них: так, переданному в зале от человека человеку.

Васильев творил для меня и Кати, и создавал для других, но проверял на нас двоих.

Галина Уланова меня приняла с любовью. Не позволяла никому присутствать на репетициях, однако мне разрешала входить. Помню, один раз привёл со мной одну мою соученицу. Мы вошли в зал, и Уланова ничего не сказала, но в конце репетиции мне хорошо пояснила: «Если тебе позволяю входить, это не означает, что должен приводить всех.» Она была очень сдержанной женщиной. С её ученицей Людмилой Семеняка я танцевал в "Щелкунчике": таких представлений не забудешь на всю жизнь, поскольку у нас хорошо вышло. Галина Уланова мне сказала: «Поздравляю, и Люда тоже воспламенена. Нечасто случается, что я поздравляю.»

Я постоянно следовал за моим педагогом Никоновым, который также был со мной, когда я работал с Галиной Улановой. Усаживался очень почтительно и не вмешивался, когда Уланова меня корректировала: она была учителем учителей. Была немногословной. Когда внимание было обращено на технику, она давала технические объяснения: немного более ан деор или другие указания. Однако, когда речь шла об эмоциях, тогда она была ценнейшим сотрудником.

Вы танцевали с великими звёздами балета. Приведу в пример итальянские: Карла Фраччи, Лучана Савиньяно, Александра Ферри и Вивиана Дуранте. Не могли бы Вы рассказать об этом?

Владимир Деревянко в "Паганини" Владимира Васильева.

© Фотография Алессио Буккафуска

Партнёрство с Карлой было недолгим: двадцать дней. Мы танцевали в "Шопениане". Мне приятно сказать, что в этом случае я многому научился у Джузеппе [Менегатти - замечание редактора].

С Александрой танцевали произведение Амодио. Она очень приятна как артистически, так и технически. Взаимно зажигаешься.

С Лучаной – прекрасно, поскольку её личность в жизни и на сцене едина. Нет противостояния, как случается с другими артистами. В конце концов: Лучана прекрасна как человек и как балерина.

Вивиана Дуранте – единственная итальянская балерина не оцененная по заслугам. Попробую сделать это во Флоренции, и постараемся не потерять её!

Хорошо известно, что артисты итальянского балета уходят за рубеж. Элеонора Аббаньято, что покинула Палермо, тому пример.

Хорошо поступила! Имеется законодательная динамика, которую понимаю с трудом, но в суть которой в будущем хочу проникнуть. Артисты балета, которые работают в театре, имеют месячную зарплату: это фиксированные затраты. Так что спрашиваю: почему бы не позволить им танцевать? Затраты – те же. Конечно, в Дрездене мы готовили 80 представлений в год, и это – оптимальное количество, однако можно ориентироваться и на меньшие числа. Это не означает, что в Германии всё проходит гладко, однако определённые результаты учат.

Ну ладно, если меня позвали во Флоренцию, значит ждут от меня изменений, следовательно попробую координировать усилия всех с тем, чтобы шли в одном и том же направлении, поскольку бюджет оперы и балета – един.

Первая частьВторая частьТретья частьЧетвёртая частьПятая часть