InterventiGloria Chiappani (Amministratore) 2007-07-08 14:20 Chi ha voglia di contribuire alla compilazione di un glossario dei passi di danza? Se sarà completo e ben fatto potremo pubblicarlo in Morfoedro. Sarei molto felice di aiutarvi! Mucchetta Ballerina 2007-07-10 18:49 Anch'io! Lilli Alù (Moderatore) 2007-07-11 11:53 L'idea di Gloria è bellissima ed il vs entusiasmo pure. Io ho pubblicato un piccolo glossario su Sogno di ballerina. Come punto di partenza potreste approfittare del testo già inserito, ampliarlo, fare modifiche se lo ritenete, aggiungere suggerimenti e curiosità, renderlo più completo per poi pubblicarlo su Morfoedro. Questo il link: http://xoomer.alice.it/lillial2004/ABCdeipassi.htm Ciao a tutte! W la danza!
Il glossario dei passi di danza è veramente molto completo e ben fatto!Secondo me sarebbe una buona idea aggiungere anche la traduzione dal francese all'italiano di ogni specifico passo ad esempio:battement tendu=lavoro della gamba tesa.Se vi piace questa idea sarò molto felice di aiutarvi nel tradurre.Baci Martina Lilli Alù (Moderatore) 2007-07-13 00:33 La traduzione italiana è utile e quindi se ti va di lavorarci su può trasformarsi in un buon contributo che permetterà di capire meglio il significato del passo di danza che si esegue. Quando si va a lezione, infatti, molto spesso si memorizza la parola francese ma nessuno ci spiega il significato della stessa. Poi vi volevo suggerire anche questa pagina di passi di danza, ancora più dettagliati, se può rendere più ricco il glossario. Anche questo è un mio contributo personale al sito Dance Village: http://www.dancevillage.com/lezioni_danza/index.php Ciao! Gloria Chiappani (Amministratore) 2007-07-13 18:40 Ragazze, che bel gruppo stiamo formando! Un bacio a tutte. Gloria Chiappani (Amministratore) 2007-07-13 18:47 P. S. Ci rifletto e poi vi faccio alcune proposte concrete su come lavorare tutte insieme sul glossario (ecco che viene allo scoperto la mia natura organizzativa ed operativa). Di nuovo baci a tutte. Gloria Chiappani (Amministratore) 2007-07-14 17:14 Operativamente direi che Martina può prendere il file di Lilli (grazie, Lilli!) e mettersi all'opera per la traduzione. Mucchetta Ballerina, tu che cosa hai voglia di fare? Per un lavoro ben confezionato è anche importante citare tutte le fonti (bibliografia). Che ne dite?
Mucchetta Ballerina 2007-07-17 13:57 Allora… le idee che avete avuto sono già fantastiche, soprattutto il fatto della traduzione dei nomi dal francese all'italiano, che è molto importante. Trovo che sia importante anche scrivere le varianti dei passi, magari anche con qualche foto. Per il resto, direi che è tutto molto interessante e utile. |